Tomas Heed

Författare • Musiker • Entreprenör

Anyone for English?!

Enligt Wikipedia finns det runt 11 miljoner människor i världen som pratar svenska.

Det räcker inte.

Språk

Om jag ska nå ut till den breda massan så krävs det att jag blir internationell. Det språk som flest i världen pratar är Mandarin, eller kinesiska, vilket 955 miljoner människor har som sitt modersmål. Jag måste erkänna att min kinesiska är lite bristfällig. På andra plats på listan över de vanligaste språken kommer faktiskt Spanska, vilket 400 miljoner människor har som modersmål.
Min spanska är förvisso bättre än min kinesiska, men jag är ändå benägen att snegla på tredjeplatsen på listan, Engelska, som 360 miljoner människor har som modersmål.

Ser man till hur många som kan hantera språken överhuvudtaget (jag undrar var gränsen går) så finns det totalt 765 miljoner människor som pratar engelska, och i den listan hamnar engelska plötsligt på en andraplats mellan kinesiskan (som 1.2 miljarder talar) och spanskan (466 miljoner). Allt detta enligt Illustrerad Vetenskap (2016).

Så, jag har bestämt mig för att göra min blogg tillgänglig på flera språk. Det blir lite mer ansträngande för mig genom att jag då måste köra hela texten genom Google Translate när jag är färdig och sedan läsa igenom texten så att jag undviker de underligaste översättningsmissarna. Jag antar att det är ett pris man får betala när man ökar sin potentiella målgrupp med nästan 7000 procent.

off-the-chart-troll

Översättning

Under dagarna som kommer ska jag försöka översätta de befintliga blogginläggen så att min sida är konsekvent. Jag vet ärligt talat inte vad som kommer hända för de som prenumererar på mina inlägg. Kanske kommer det se lite konstigt ut ett tag, men min förhoppning är att jag ska få till det så att man kan ha två olika mejllistor baserat på språk. Den som vill se sajten på svenska kan använda sig av tomasheed.se och den som föredrar engelska använder tomasheed.com.

För den som är intresserad av de bakomliggande mekanismerna så använder jag mig av ett WordPress-plugin som heter qTranslate-X.

Jag hoppas verkligen att jag får det att böja sig efter min vilja, för den enda negativa kritik jag kan hitta om denna plugin är att den är rysligt svår att avinstallera.

3 Kommentarer

  1. Låkking fårvard tou gätting tou knåo dä internaschional Mr T.
    Gogel transläjt får da ouin. 🙂

Kommentera

Din e-postadress kommer inte att publiceras.

*

© 2018 Tomas Heed Litteratur